You Never Get a Second Chance to Make a First Impression.
Traduzione Babelfish:
Non Ottenete Mai una Seconda Probabilità Fare una Prima Impressione.
ed il Prezzemolo fra i Tuoi Denti Non Aiuta.
Traduzione Babelfish:
and the Prezzemolo Between Your Teeth It Does Not Help You.
martedì 26 febbraio 2008
Inglese-Italiano Italiano-Inglese
alle
17:04
((•)) leggo io?
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)


5 commenti:
...eeehhh???
prova con: i scream | you scream | we all scream | for ice cream, magari ecse qualcosa di sensato.
ecse, appunto
grido | voi grido | noi tutto il grido | per il gelato...
beh mica 'ecse' male
over the bench the goat campa, under the bench the goat cracks...
adoro 'sto programma...
in effetti è veramente teribbbbile! una volta, in un ristorante, mi è capitato di leggere un grottesco menù, palesentemente tradotto dall'italiano all'inglese avvalendosi di tale portentoso mezzo! ;-)
Posta un commento